new international version

New international version

The New International Version NIV is a completely original translation of the Bible developed by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, new international version, Aramaic, and Greek texts. The initial vision for the project was provided by a single individual — an engineer working with General Electric in Seattle by the name of Howard Long. Long saw the need for a translation new international version captured the truths he loved in the language that his contemporaries spoke.

The New International Version NIV is a completely original translation of the Bible developed by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The initial vision for the project was provided by a single individual — an engineer working with General Electric in Seattle by the name of Howard Long. Long saw the need for a translation that captured the truths he loved in the language that his contemporaries spoke. For 10 years, Long and a growing group of like-minded supporters drove this idea. The passion of one man became the passion of a church, and ultimately the passion of a whole group of denominations. And finally, in , after several years of preparatory study, a trans-denominational and international group of scholars met in Palos Heights, Illinois, and agreed to begin work on the project — determining to not simply adapt an existing English version of the Bible but to start from scratch with the best available manuscripts in the original languages.

New international version

Published by Biblica , the complete NIV was released in with a minor revision in and a major revision in Biblica claims that "the NIV delivers the very best combination of accuracy and readability. In , businessman Howard Long was convinced of the need for a contemporary English translation of the Bible while sharing the gospel with a business associate. He was unhappy with the King James Version that he used to communicate the gospel and was frustrated with its archaic language. He thought, "Everywhere I go, in Canada, the U. And they don't have something the children can grasp. After initial rejection and deferral, the CRC endorsed a committee to investigate the issue in The NIV began with the formation of a small committee to study the value of producing a translation in the common language of the American people and a project of the National Association of Evangelicals in The first was that "a contemporary English translation of the Bible should be undertaken as a collegiate endeavor of evangelical scholars. In , the New York Bible Society now called Biblica took responsibility for the project and hired a team of 15 scholars from various Evangelical Christian denominations and from various countries.

By taking a mediating position between formal and functional equivalence though tending, I think, closer to the formal new international version of the spectrumthe NIV has been able to produce a text that is clearer than many translations, especially those weighted more heavily with formal equivalence

Why the enduring popularity? From Bible scholar to novice lay reader, those seeking God in His Word enjoy the clear, understandable language of the NIV and the trustworthy accuracy of the translation to the original languages of the Bible. The NIV translation is excellent for both study and devotional reading. You can choose from hundreds of editions to meet your needs. The NIV is for you! Find hundreds of articles to help you deepen your relationship with God as you grow to know, love and connect with Him more in His Word. New articles every Monday!

The New International Version NIV is a completely original translation of the Bible developed by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The initial vision for the project was provided by a single individual — an engineer working with General Electric in Seattle by the name of Howard Long. Long saw the need for a translation that captured the truths he loved in the language that his contemporaries spoke. For 10 years, Long and a growing group of like-minded supporters drove this idea. The passion of one man became the passion of a church, and ultimately the passion of a whole group of denominations. And finally, in , after several years of preparatory study, a trans-denominational and international group of scholars met in Palos Heights, Illinois, and agreed to begin work on the project — determining to not simply adapt an existing English version of the Bible but to start from scratch with the best available manuscripts in the original languages.

New international version

Why the enduring popularity? From Bible scholar to novice lay reader, those seeking God in His Word enjoy the clear, understandable language of the NIV and the trustworthy accuracy of the translation to the original languages of the Bible. The NIV translation is excellent for both study and devotional reading. You can choose from hundreds of editions to meet your needs. The NIV is for you! Find hundreds of articles to help you deepen your relationship with God as you grow to know, love and connect with Him more in His Word. New articles every Monday!

Swertres jan 12 2023

Wikiquote has quotations related to New International Version. The New Testament was released in and the full Bible in Cherney, Jr. Archived from the original on October 19, New articles every Monday! All rights reserved worldwide. USA Today. You can choose from hundreds of editions to meet your needs. Conference of Mennonite Brethren Churches. Retrieved September 20, Strauss ; Steven M. Scorgie; Mark L. In , the committee on Bible translation headed by Drs. When the NIV is quoted in works that exercise the above fair use clause, notice of copyright must appear on the title or copyright page or opening screen of the work whichever is appropriate as follows:. Retrieved April 15,

The New International Version NIV is a completely original translation of the Bible developed by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The initial vision for the project was provided by a single individual — an engineer working with General Electric in Seattle by the name of Howard Long. Long saw the need for a translation that captured the truths he loved in the language that his contemporaries spoke.

Buy Now. Archived from the original on July 15, Archived from the original on March 27, And God said, "Let there be light," and there was light. Perhaps no other translation has undergone a more thorough process of review and revision. Dive Deeper. OT : Biblia Hebraica Stuttgartensia 5th ed. When the NIV is quoted in works that exercise the above fair use clause, notice of copyright must appear on the title or copyright page or opening screen of the work whichever is appropriate as follows:. John Box , Nashville, TN February 13, But I do know that if a church only, or mainly, relies on the NIV it will, quite simply, never understand what Paul was talking about. Gannett Co. It is as well-suited for expository preaching as it is for public reading and use in Bible classes and children's ministries.

2 thoughts on “New international version

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *